Türkçe Dil Bilgisi

VOKALHARMONIE (ÜNLÜ UYUMU)

Helle Vokale (vorne im Mund artikuliert - ince sesli)

e, i, ö, ü

Dunkle Vokale (hinten im artikuliert - kalın sesli)

a, ı, o, u

KLEINE VOKALHARMONIE

Anwendung bei Plural- und Kasussuffixen

a, ı, o, u —> a

GROSSE VOKALHARMONIE

Die grosse Vokalharmonie findet bei Personal- und Possesivsuffixen, bei Fragen (-mi), beim Genitiv und Akkusativ Anwendung.

e, i —> i
a, ı —> ı
ö, ü —> ü
o, u —> u

PERSONALPRONOMEN

Die Personalpronomen werden nur verwendet, wenn die Person betont werden soll:

Nasılsın? Sen nasılsın? => Wie geht es Dir (im Gegensatz zu mir)?

DER INFINITIV

Infinitiv = Verbstamm (Imperativ 2. Pers. Sing.) + -mek/-mak (kl. Vokalharmonie)

Konjugation = Verbstamm + Tempussuffix

PRÄSENS (-yor)

geliyorum
geliyorsun
geliyor

geliyoruz
geliyorsunuz
geliyor(lar)

KASUS

NOMINATIV (WER oder WAS - kim/ne)

GENITIV (WESSEN - kimin/neyin)

DATIV (zu WEM oder WOHIN - kime/nereye)

AKKUSATIV (WEN oder WAS - kimi/neyi)

-(y)i,ı,ü,u

Örneğin: işi, firmayı, gölü, yolu Türk yemeklerini - die türkischen Gerichte

LOKATIV (bei WEM/WO - kimde/nerede)

Der Lokativ wird anhand der kleinen Vokalharmonie durch das Suffix -de/-da gebildet.

Nach stimmlosen Konsonanten (fstkçşhp) findet ein Konsonantenwandel nach -te/-ta statt.

Örneğin: işte, firmada, gölde, yolda

ABLATIV (von WEM/WOHER - kimden/nereden)

-den/-dan veya -ten/tan

Örneğin: işten, firmadan, gölden, yoldan

AORIST

Die unbestimmte Gegenwart drückt im Türkischen die Möglichkeit oder Regelmäßigkeit einer Tätigkeit aus.

Der Aorist ist eine Zeitform im Türkischen, die oft verwendet wird, um allgemeine, regelmäßige oder zeitlose Handlungen auszudrücken. Er entspricht im Deutschen meistens dem Präsens oder manchmal dem Futur.

Olum Affirmativ (positiv):

Ben giderim. (Ich gehe.)

Olum Negativ (negativ):

Ben gitmem. (Ich gehe nicht.)

Frage (interrogativ):

Sen gelir misin? (Kommst du?)

OPTATIV

Der Optativ (Dilek Kip) wird verwendet, um Wünsche, Bitten oder Vorschläge auszudrücken. Er kann oft mit „möge“ oder „soll“ im Deutschen übersetzt werden.

Olum Affirmativ (positiv):

Ben gideyim. (Ich soll gehen / Möge ich gehen.)

Olum Negativ (negativ):

Ben gitmeyeyim. (Ich soll nicht gehen.)

Frage (interrogativ):

Gidelim mi? (Sollen wir gehen?)

AspektAoristOptativ
FunktionGewohnheit, allgemeine AussageWunsch, Vorschlag, Bitten
Beispiel (positiv)Ben giderim. (Ich gehe.)Ben gideyim. (Ich soll gehen.)
Beispiel (negativ)Ben gitmem. (Ich gehe nicht.)Ben gitmeyeyim. (Ich soll nicht gehen.)

Possesivpronomen und Possesivsuffixe

In der Umgangssprache wird häufig nur das Possivpronomen verwendet:

Bizim firmada çok iş var.

In der Hochsprache aber nur das Possesivsuffix:

Firmamızda çok iş var.

Die elegantere Form ist die zweite Variante.